Духов что означает на армянском

Детально: Духов что означает на армянском - святые тексты подобранные специальное для Вас.

«Duxov»: как футбольный слоган и собака Чало стали символами армянской революции

Мировые медиа уже называют «бархатную революцию» в Армении брендом, углубляясь в детали и символы этого движения, которые сыграли решающую роль в привлечении масс и, соответственно, в ее успехе. Каковы они – эти символы? Случайно или неслучайно они стали частью протестного движения? Корреспондент Sputnik Армения попытался ответить на эти вопросы.

Лилит Арутюнян, Sputnik Армения

Уже почти месяц Армения находится под прицелом мировых медиа. Связано это, конечно же, с беспрецедентной «бархатной революцией», которая снискала особую славу и симпатии за то, что в ee ходе не было пролито ни капли крови.

Сможет ли новое правительство Армении вытянуть страну из экономического застоя и поднять ее на новый уровень развития, или же, напротив, отбросит на десятилетия назад — покажет время. Но, так или иначе, сама «бархатная революция» уже навсегда вошла в историю. А это значит, что слоганы, песни и даже животные, случайно или неслучайно ставшие ее символами, станут темой для изучения следующих поколений.

Duxov

Излюбленное армянами слово «դուխով» («духов» — с ударением на последний слог), которое буквально означает «смело», «с бесстрашием», стало лозунгом «бархатной революции».

Кажется, он был с самого начала специально придуман для протестного движения. Однако многие удивятся, узнав о том, что призыв этот, придуманный дизайнером Ара Асланяном за три месяца до протестов, в действительности был посвящен вовсе не революции, а… чемпионату мира по футболу. Шрифт же был разработан им более трех лет назад.

Как рассказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения сам Ара Асланян, будучи креативным директором букмекерской компании, он и его команда пытались организовать вирусную рекламную кампанию для чемпионата мира по футболу под названием «Duxov».

Дизайнер поясняет, почему было выбрано именно это слово: «Оно очень распространено в нашем обиходе. Особо часто его используют футбольные фанаты, особенно когда играет Мхитарян. Слово это использовал рэпер Мишо в одной из своих песен, да и сам Пашинян не раз его употреблял в своих речах».

Сделав «Duxov» слоганом протестного движения, Асланян хотел убить одним выстрелом двух зайцев.

«Когда начались уличные демонстрации, я сразу осознал: это очень удобный случай, чтобы реализовать одновременно две полезные идеи. С одной стороны, у протестного движения появится свой лозунг, с другой — можно будет раскрутить это слово в качестве бренда. И я рискнул: пошел на Площадь Республики, дал своим друзьям бейсболку с надписью «դուխով» и попросил передать еe лидеру движения», — рассказывает он.

«Сам я неплохо знаком с маркетинговыми стратегиями и знаю, что можно сначала создавать имя, бренд, потом только, когда у людей появятся стойкие ассоциации, использовать это имя», — говорит Асланян.

Он считает, что этот бренд пока находится на стадии становления.

«Я бы хотел еще больше популяризировать «Duxov», чтобы он ассоциировался не только с революцией, но стал бы самостоятельным национальным, молодежным брендом», — признается дизайнер.

Он надеется со временем превратить его в стабильный бизнес, который приносил бы пользу и государству.

Хроника революции в плакатах

Особо чутко отреагировал на происходящие внутриполитические события художник, график и дизайнер Рубен Малаян. Если «Duxov» стал лозунгом армянской «бархатной революции» в некотором смысле случайно, то работы Малаяна появились именно во время и для этой революции.

Более 20 плакатов, созданных им в дни протестов, стали особой и отдельной единицей, символизирующей борьбу армянского народа против надоевшей донельзя власти.

Он рассказывает, что первый плакат был нарисован им, когда манифестанты начали перекрывать улицы столицы.

«Я тогда понял, что это серьезно и нужно как-то на это откликнуться», — признается Малаян.

Интересно, что из всех армянских художников только он отреагировал подобным образом. И делал это не впервые. Плакаты он рисовал также во время «Электрик Еревана» (протесты против повышения тарифов на электроэнергию в 2016 году), причем демонстранты тогда спали прямо на них — удобнее, чем на газетах.

Кстати, в 2001 году Рубен создал большой проект, посвященный Геноциду армян в Османской империи, а во время 100-летия Геноцида одна из его работ заняла первое место на Best Digital Entry for LA City Council Armenian Genocide Centennial Art Competition.

Плакаты, созданные в дни протестов, художник считает своеобразной хроникой революции.

«Я не фильтрую то, что пишу или рисую, не думаю о политкорректности. Думаю, очень важно быть откровенным до конца», — отмечает он.

Пес Чало

Одним из самых ярких и в то же время случайных символов «бархатной революции» стал пес по кличке Чало («пятнистый»), которого теперь чаще называют «Кайло» — от армянского «кайл» — «шаг». Он ведь почти весь путь прошел вместе с организаторами движения.

Увязавшись за оппозиционерами, пес дошел до Еревана, охраняя по ночам палатки своих новых хозяев. Он также присутствовал на митингах. Надо признать, вместе с «бархатной революцией» круто изменилась и судьба пса — он стал настоящей звездой.

Когда собака поранила лапку, за ее выздоровлением следила почти вся страна. Возвращение же Чало на митинг стало поистине триумфальным. Некоторые из участников даже боялись, как бы пес не подхватил звездную болезнь и не покинул их. Но он оказался верным и преданным.

Чало посвящен целый видеоролик, его можно заметить также в клипе популярной революционной песни «Мой шаг». Примечательно, что сотрудники приюта для бездомных животных «Команда Динго» организуют встречи с Чало.

Музыкальное сопровождение

Безусловно, борьба народа против властей не могла не иметь своего «гимна». В данном случае их было несколько.
Рок-композиция «Мой шаг» — именно так называлась также акция протеста — была записана до начала движения, причем автором слов является сам Никол Пашинян.

Читайте так же:  Молитва заклинание против врагов

Как рассказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения певец и автор музыки Hayk Stver, предложение о сотрудничестве поступило ему от брата, который является членом партии «Гражданский договор» и одним из сподвижников протестного движения.

«Брат позвонил мне в середине марта, когда все только-только начиналось. Сначала я отказался, поскольку не был уверен, что справлюсь с задачей. Я ведь творил в стиле hip-hop, R’n’B. Однако спустя некоторое время я все же согласился, решив взяться за дело со всей ответственностью», — говорит исполнитель.

Так появилась первая песня революции. Две другие, скорее, возникли по ходу акций протестов. Причем одна из них — в стиле techno — явно апеллировала к подросткам и молодежи. А главный слоган оппозиции — «Сделай шаг — откажи Сержу» стал названием композиции.

Еще один трек выпустил популярный армянский певец Тата Симонян.

Песня под названием «Здравствуй, Армения» пришлась по душе любителям «рабиса».

Думается, первые две композиции еще долго будут играть в клубах и пабах страны, в то время как «Здравствуй, Армения» будет звучать во время семейных торжеств.

Грох — Почитаемый Дух в Древней Армении

Грох, переводится с армянского как «писатель» или «писец» (иногда отождествляемый с древним армянским богом литературы и письма Тиром), был духом в древней армянской мифологии.

Грох был самым пунктуальным писателем. Как только человек рождался, Грох записывал новорожденного в книгу жизни, а на лбу он отмечал судьбу новорожденного — чакатагир, предопределяя события и продолжительность жизни.

Он внимательно наблюдал за всеми, и записывал все грехи и добрые дела человека в особый лист, чтобы прочитать их во время судного дня.

Если агония умирающего длилась долго, и душа не могла легко расстаться с телом, было обычным делом убрать подушку из-под головы умирающего и широко открыть все окна и двери, чтобы Грох мог свободно войти в дом и взять душу в свое лоно и уйти.

Интересно смысловое совпадение проклятий среди народов мира. Например, на русском проклятие звучит как «иди к черту», а на английском — «to hell with you», армяне также проклинают посылая к Гроху: «Грохэ кез тани!» (Что означает «писатель-пишущий-писец забери тебя!») Или «Грохи цоц» («В объятиях писца»).

По прошествии многих веков слово «Грог» стало просто означать «писатель» на армянском языке.

«Духов» — made in Turkey или Хайль, Никол!

Начальником пограничных войск СНБ РА назначен Вагинак Саркисян, командир миротворческой бригады, который в свое время подал рапорт министру обороны Вигену Саркисяну после того, как подчиненные ему военнослужащие, нарушив воинскую присягу, покинули часть и присоединились в апреле к демонстрантам.

ЧЛЕН ВЫСШЕГО ОРГАНА АРФД, УЧАСТНИК ОСВОБОЖДЕНИЯ ШУШИ АРТУР ЕГИАЗАРЯН считает, что это грубое нарушение закона и устава, не говоря уже о непонимании или слабом понимании своих обязанностей. «А в этом уже полностью виновен командный состав. О качестве личности говорить не буду, потому что не знаю… Надеюсь, в порученных ему на новой должности частях фактов дезертирства со всеми вытекающими из этого последствиями не будет. Это плохой прецедент. Действительно плохой. Пример тому — падение Карса…»

МНОГИХ ИНТЕРЕСУЕТ, ПОЧЕМУ В НОВОМ СОСТАВЕ правительства так много министров, которые не служили в армии? Молодой министр диаспоры Мхитар Айрапетян разъясняет: «Я не служил в армии по состоянию здоровья… Еще с 18 лет освобожден, если найдутся люди, которые захотят, потребуют, могу опубликовать, в этом смысле я прозрачен». Удивительно, если не служил по состоянию здоровья, то позволяет ли теперь ему это здоровье занимать высокую должность? Или если назначает Никол Пашинян, то можно иметь правительство больных?

В «ИРАВУНКЕ» ОПУБЛИКОВАНА ФОТОГРАФИЯ молодого человека в фашистском мундире со свастикой. Подпись: «Хайль, Никол! Этот молодой человек — новоназначенный руководитель ВАК Смбат Гогян. Отныне он будет решать, кто достоин звания кандидата или доктора наук».

В ФЕЙСБУКЕ РАЗВЕРНУЛОСЬ БУРНОЕ ОБСУЖДЕНИЕ по поводу фотографий кепок с надписью «Духов», произведенных, как выясняется, в Турции. Фотографии вызвали агрессию и у некоторых революционеров, проверивших свои «революционные» кепки и убедившихся, что они выпущены в Турции.

Значение Армянских Имен

Вопросы, связанные с происхождением и трансформацией имен и фамилией, изучает наука, которая называется ономастика. При рождении ребенка, родители нарекают его тем или иным именем, чтобы отличать его от других людей.

Имена возникли на ранней стадии человечества и в основном происходили от имен нарицательных. Раньше, в глубокой древности, людей нарекали осмысленными именами, которые соответствовали их внешнему качеству, или такими, которые выражали желание видеть человека в будущем наделенным теми или иными качествами.

Например, армянское имя Рачия означает «огненные глаза», Зармайр – «знатный мужчина», Зорайр – «мужчина, наделенный силой». Очень многие мужские армянские имена сложатся так: перед словом «айр» – («мужчина» – арм.) добавляется характеризующее прилагательное. Также женские имена, перед словом – духт («дочка» – арм.), добавляется имя отца и получается новое имя. Например, Вормиздухт, Айкандухт и т. д.

У многих народов имена возникли от наименований различных тотемов – обожествляемых животных, растений, явлений природы. Из армянских имен некоторые также происходят от названий животных, птиц, растений (Гарник, Айцемник, Ахавни, Арцвик, Шушан, Наргиз, Езник, Манушак, Асмик, Цахик и т. д.), но не связаны с их обожествлением, как, например, принято у аборигенов островов Самоа в Тихом океане, где при рождении ребенка они произносят названия разных тотемов, и произнесенное в самый момент рождения, становится именем ребенка.

Армянские имена такого характера в основном являются выражением силы, красоты, нежности и т. д.

На древнем Востоке существовали личные имена, составленные из имен богов как и у армян, например, Артамазд, Анаит и т.д. Когда начало распространяться христианство, в употребление вошли упомянутые в Ветхом и Новом завете имена. Однако обладающие развитой культурой народы сохранили и свои древние имена. Христианские имена распространились почти среди всех европейских народов. Но каждый из этих народов преобразовал на свой лад.

Читайте так же:  Как правильно подавать записки в храме — Сочувствие

Например, имя «Иоганнес» для итальянцев стал Джованни, для французов – Жаном, для поляков – Яном, для англичан – Джоном, для русских – Иваном, для испанцев – Хуаном а для армян – Ованесом, сохранив наиболее близкое к оригиналу звучание. Также вошли в наш быт имена Карен, Абель, Ева, Лазарь и др.

Для различия между женскими и мужскими армянскими именами можно пользоваться правилом, согласно которому к слову добавляется суффикс или окончание, определяющее род, «уи» – ж.род (н-р: Србуи), «айр» – м.род (н-р: Норайр). Но не все имена можно классифицировать по данному типу.

Есть имена, происходящие от армянских топонимов (Айастан, Арарат, Ани, Ваник, Вануи, Наири, Наируи, Наира, Сисак, Аракси, Масис, Тарон, Мушег и др). Ряд армянских имен отражают религиозное содержание, и являются переводами чужеродных христианских имен:
Арутюн – воскресение,
Хачатур – ниспосланный св. Крестом,
Аракел – апостол,
Аствацатур – ниспосланный богом и др.

Все перечисленные имена переведены с греческого языка.

Имеются также новообразованные имена религиозного содержания:
Амбарцум – вознесение,
Галуст – явление,
Србуи – святая,
Аветис – благовест,
Мкртич – креститель и т. д.

Многие имена отражают внешние и внутреннее достоинства человека:
Жирайр – бойкий,
Патвакан – почтенный,
Амест – скромная,
Назан – нежная, грациозная,
Гехецкуи – красавица,
Макруи – чистенькая и т. д.

Некоторые имена, хотя по происхождению чужеродные, тем не менее, видоизменившись, стали армянскими (Егише, Ваграм, Рузан, Седа и т. д.). А есть имена, которые несмотря на то, что употребительны и у других народов, тем не менее, осознаются как армянские (Рубен, Самвел, Левон, Давид и др.).

Если внимательно слушать исключительно благозвучные и содержательные армянские личные имена, то без особых усилий можно понять заключенный в них смысл:
Аревик – Солнышко,
Астхик – звездочка,
Азат – свободный,
Арпи – заря,
Размик – воин,
Драхт – рай,
Мартик – воин,
Зепюр – ветерок т. д.

Происхождение армянских фамилий

Фамилия («азганун» – арм.) – на армянском языке означает имя рода. Но первоначально родовых наименований не было, потому что люди жили маленькими группами, изолировано, и все друг друга хорошо знали. Ну, а если случилось так, что в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Или всегда находили какую-либо характеризующую особенность, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая десять детей.

Изучению армянских имен особое внимание уделил Рачия Ачарян, который составил уникальный в своем роде пятитомный «Словарь армянских личных имен».

Рачия Акопович Ачарян (арм. Հրաչյա Աճառյան) — армянский лингвист, филололог, этимолог, член Академии наук Армянской ССР. Родился 8 марта 1876 года в Константинополе, в квартале Саматия. Отец был сапожником.

В детстве, кроме обязательного турецкого овладел армянским и французским. Учился в Сорбоннском и Страсбургском университетах, где изучил новые языки и тогда же стал известен своими исключительными исследованиями в области арменоведения.

После завершения многолетного образования Грачья Ачарян работал учителем в Эчмиадзине, а потом в Шуши, где женился.

Вместе с 600 армянами, чудом спасшимися во время Шемахинской резни, супруги перебрались в Тебриз. Там же в 1923 году, уже выдающийся педагог и ученый, получил приглашение от властей Советской Армении вместе с женой поселиться в Ереване, где ему предстояло преподавать в Ереванском Государственном Университете. На последующие 30 лет ЕГУ был для великого учёного, как родной дом.

В 1937 году, по сфабрикованному делу был арестован, но спустя два года выпущен на свободу и реабилитирован. Продолжил работу в ЕГУ и исследования в области лингвистики.

Известен своими работами в области изучения диалектов и говоров армянского языка. Рачья Ачарян владел более чем 50 языками.

Число опубликованных им работ достигает 250-и. Более 35 тысяч страниц большого формата.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Умер Рачья Ачарян 16 апреля 1953 года. После его смерти осталось несколько десятков неопубликованных трудов в рукописях. Все это он оставил в наследство родному народу, которому посвятил свою жизнь.

P.S. Выписки из пятитомника «Словарь армянских личных имен»

АЛМАСТ “Алмаз”
МАНУШАК “Фиалка”
АМАЛИЯ “Незапятнанная,чистая”
МЕЛАНЬЯ “Встреча”
АНАИТ “Сердце”
НАИРА “Свободная”
АНУШ “Дыхание утра”, “Сладострастная”
НАНА “Мама”
АРАКСИЯ “Священный Дозор”
НАРИНЭ “Женщина, жена”
АРЕВИК “Солнышко”
НУНЭ “Восхваляющая”
АРПЕНИК “Святая защитница”
ПАРАНДЗЕМ “Схожая с ослепительным Высшим Божеством”
АРУСЬ “Солнечная”
РИПСИМЭ “Выше всяких похвал”
АСТХИК “Звездочка”
САТЕНИК “Истинная лань”
АШХЕН “Небесная”
САТЭ “Истинная”
ГАЯНЭ “Дом,семья”
СЭДА “Нежность”
ЕГИНЭ “Стремление к Солнцу”
ТАТЕВИК “Путь предков”
ЗАРУИ, ЗАРА “Жрица храма огня”
ШАГАНЭ “Кроткая, Благочестивая”
КАРИНЭ “Ликующая”
ШОГЕР, ШОГИК “Красота”
ШУШАН “Лилия”

АБИГ “Воспевающий”
АРЕГ c арм. “Солнце”;
АВЕТ, АВЕТИК, АВЕТИС – с арм. “Благосвет”,
с санскрита “Священное Знание”
АРИСТАКЕС “Святой защитник”
АГАСИ “Непоколебимая гора”
АРМЕН, АРМЕНАК “Дух Ариев”
АЗАТ “Свободный”
АРСЕН “Благородный воин”
АЙК “Единство”
АРТАВАЗД “Обитель истины”
АЙКАЗ “Единство”
АРТАК “Стремление к Солнцу”
АКОП “Бог да поможет,да охранит”
АРТАШ, АРТАШЕС “Стремление к истине”
АМАЗАСП “Победоносно идущий защитник”
АРТЕМ “Путь к истине”
АМАЯК “Искренний”, “Высший дух”
АРТУР “Свет Истины”
АМО (начинается с “h”) – с арм. “Вознесение”;
с санскр. “Светящийся, сверкающий в небе”
АРТУШ “Стремление к Свету”
АНАНИЯ “Единственный в своем роде”
АРУТЮН “Воскресение”
АРА “Благородный”
АРУШАН “Солнечный Лик”
АРАКЕЛ “Апостол”
АРШАВИР “Солнечный Герой”
АРАМ “Он благородный”
АРШАК “Животворящее Солнце”
АРГАМ “Он достойный”
АТОМ “Божественный дух”
АРГИШТИ “Достойный любви”
АШОТ “Надежда этого Мира”

БАБКЕН “Отец-мудрец”
БАГРАТ “Радость Любви”
БАГДАСАР “Благодатная сила”
БАРСЕГ “Очень влиятельный”
БАГИШ “Упоение счастьем”
БАРХУДАР “Почитание силы”
БАГРАМ “Счастье Любви”

ВААГН “Вездесущий Огонь”
ВАРУЖАН “Рожденный быть защитником”
ВААН “Щит”
ВАСАК “Свет очей”
ВАГАРШ, ВАГАРШАК “Вездесущее Солнце”
ВАХАК “Вездесущее солнце”
ВАГРАМ “Стремительность тигра”
ВАХИНАК “Солнечный Воин”

Читайте так же:  Молитва от потери волос

ГАГИК “Небесный”
ГАСПАР “Идущий освобождать”
ГАЛУСТ “Приход”
ГЕГАМ “Дом”
ГЕРЕГИН “Огонь Священного Знания”
ГРАНТ “Священная книга”
ГАРНИК “Жертвенный агнец”
ГУРГЕН “Священное Знание от Духовного Учителя”
ГАРСЕВАН “Огнепоклонник”

ДАВИД – “Дающий знание”
ДЕРЕНИК – “Смеренно поклоняющийся (Богу) ”
ДЖИВАН – “Живая воплощенная душа”

ЕГИШ – “Жаждущий могущества”
ЕРВАНД – “Святая Вера”

ЖИРАЙР – “Бойкий,живой арий (мужчина)”

ЗАВЕН – “Небесный”
ЗОРИЙ – “Жрец Культа Солнца и Огня”
ЗУРАБ – “Божественный”
КАМАРИ “Святая любовь”
КИКОС “Твердый,стойкий”
КАРАПЕТ “Владыка лучей солнца”, “Солнце” КИРАКОС “Летописец”
КАРЕН “Слон”
КОРЮН “Воспевающий,восхваляющий (Бога,Солнце)”
КЕРОП “Солнечная стрела”

МАМИКОН “Мой”
МЕСРОП “Лунная стрела”
МАРКАР “Благородный путь”
МЕХАК “Гвоздика” с санскр. “Солнечный глаз”
МГЕР “Солнечный”
МИГРАН “Солнечный Лик”
МЕЛКОН “Встреча Солнца”
МИНАС “Рыба”
МЕЛКУМ “Встреча рассвета”
МУШЕГ “Превосходный”

НЕРСЕС – “Рождение героя”
НУБАР – “Восхваление”

ОГАН, ОГАНЕС, ОВАНЕС “Огненный”

ПАНОС “Чудесный”
ПАРУНАК “Частица Бога”
ПАРКЕВ “Обычай возлияний”
ПАТВАКАН “Достоинство”
ПАРТЕВ “Воин,Царь”
ПЕТРОС “Камень”
ПАРУЙР “Спираль”
ПОГОС “Мальчик”

СААК “Могущество Солнца”
САРО “Сильный”
САГАТЕЛ “Знак могущества”
САСУН “Живой”
САКО “Божественный”
СЕРОП “Выпущенная стрела”
САНАСАР “Сила вечности”
СМБАТ “Друг,Родственник”
САНТУР “Священный свет”
СПАРТАК “Освободитель”
САПАХ “Почитающий Бога”
СУКИАС “Счастливое лицо”
САРГИС “Могущество природы”
СУРЕН “Божественный

ТАТЕВОС “Путь предков”
ТОРГОМ “Идущий спаситель”
ТАТОС “Отцовский”
ТОРОС “Энергия”
ТАТУЛ “Радость отца”
ТРДАТ “Дар Богов”
ТИГРАН “Священное лицо”

УНАН – “Золотой лик”
УСИК – “Утренний”

ХАРПУТ – “Солнечный Лотос”
ХОРЕН – “Солнце”
ХОСРОВ – “Бросающий жертву в поток огня”

ШАВАРШ – “Могущество солнца”
ШМАВОН – “Миролюбивы

В ближайшее время в Армении начнется производство армянских духов. Об этом сообщил на презентации в новом ресторане ереванского квартала Ваагни автор коллекции «Семь ароматов» — художник-дизайнер Арман МАНУКЯН. Мероприятие было организовано по инициативе Министерства культуры Армении, салона «Рондо», при поддержке медиахолдинга «Антарес», центров «Атекс» и РroGRESS print. Продюсер проекта — режиссер Гуж ТАДЕВОСЯН рассказал о том, как родилась эта замечательная идея.

«НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕЙ ИСТОРИИ ПАРФЮМЕРИЯ ИГРАЛА ОГРОМНУЮ РОЛЬ в жизни человека, который с древних времен стремился выглядеть и пахнуть лучше, — сказал Г. Тадевосян. — Большинство из нас даже не задумывается о том, как давно появились духи. Мы просто выбираем любимый аромат, чтобы чувствовать себя привлекательнее и неотразимее. Изобретение духов приписывают древним египтянам. Первые духи были на самом деле благовониями, ароматичными веществами, которые жгли во время религиозных обрядов. С этой целью ароматичные вещества использовали и древние греки, римляне и армяне. Более того, слово «парфюм» происходит от латинского per fumum, что означает «через дым». Именно путем сжигания ароматичной древесины и смол наши предки получали благовония — первые парфюмы. В храмах стояли специальные сосуды, куда верующие должны были сливать жертвенные масла. Коллекция Армана представляет семь ароматов, полученных в основном из растений, произрастающих на территории Армении».

По словам Армана Манукяна, работа над коллекцией продлилась 4 года. «Вначале я сделал 7 небольших скульптур, олицетворяющих 7 смертных грехов человека. А затем решил создать к каждой скульптуре свой аромат. Я связал парфюмерию с грехом, чтобы таким образом напомнить человеку о его пороках и необходимости их искоренения. Все ароматы разделены на три группы: утренние, дневные и вечерние. Все они эксклюзивные, потому что разработаны из уникальных эфирных масел розы, горного чабреца, мяты и других эндемичных растений Армении. Конечно, добавлял и ароматы масел жасмина, иланги и др. Вообще духи и одеколоны делаются по нескольким методам. Я выбрал французский, который разрабатывается по методу пирамиды. На основе базового запаха добавляются те или иные компоненты. Все 7 ароматов очень стойкие и не уступают лучшим мировым брендам».

Собравшиеся могли ознакомиться со всеми запахами. Сразу отметим, что все они изысканны и могут использоваться как мужчинами, так и женщинами. В планах Армана Манукяна начать серийное производство коллекции. «Я уверен, что эти ароматы найдут своих покупателей. А что касается выбора того или иного аромата, то советую вначале нанести на запястье несколько капель духов, и, если не будет головной боли и дискомфорта, это ваш аромат», — сказал автор коллекции.

Аствацашунч. Что означает название Библии на армянском

Армянский — eдинствeнный язык в мирe, в котором нaзвaниe Библии имeeт прямоe и дословноe отношeниe к Богу. Библия нa aрмянском звучит как «Aствaцaшунч», что дословно означает, «Божье Дыхание».

Первые переводы Библии на армянском языке были сделаны устно сразу после принятия христианства в качестве государственной религии в 301 году. После создания армянского алфавита в 405 году Библия впервые была переведена на армянск ий язык с сирийского Пешитты (перевод христианской Библии на сирийский язык).

Первая армянская Библия была напечатана в Амстердаме 13 октября 1666 года усилиями армянского духовного деятеля Воскана Ереванци. Книга вышла огромным для того времени тиражом — 5000 экземпляров. Две книги из тиража были особенными: вручную был сделан переплет, а на корешке была изображена Богоматерь с Иисусом Христом на руках. Эти Библии были преподнесены французскому королю Людовику XIV и Папе Римскому Клементу IX.

Аствацашунч. Что означает название Библии на армянском📍Армянский — eдинствeнный язык в мирe, в котором нaзвaниe Библии имeeт прямоe и дословноe отношeниe к Богу. Библия нa aрмянском звучит как «Aствaцaшунч», что дословно означает, «Божье Дыхание».📍Первые переводы Библии на армянском языке были сделаны устно сразу после принятия христианства в качестве государственной религии в 301 году. После создания армянского алфавита в 405 году Библия впервые была переведена на армянский язык с сирийского Пешитты (перевод христианской Библии на сирийский язык).📍Первая армянская Библия была напечатана в Амстердаме 13 октября 1666 года усилиями армянского духовного деятеля Воскана Ереванци. Книга вышла огромным для того времени тиражом — 5000 экземпляров. Две книги из тиража были особенными: вручную был сделан переплет, а на корешке была изображена Богоматерь с Иисусом Христом на руках. Эти Библии были преподнесены французскому королю Людовику XIV и Папе Римскому Клементу IX.

Читайте так же:  Сильная молитва против порчи и проклятий

Символы Веры ААЦ

«Символ Веры» есть кратко и точно описанный предмет веры христиан. В ААЦ используются 3 древних Символа веры.

Апостольский Символ (I), читается во время Святого Таинства Крещения. Он гласит:

Հաւատամք յԱմենասուրբ Երրորդութիւնն, ի Հայր եւ յՈրդի եւ ի Սուրբ Հոգի: Զաւետումն Գաբրիէլի, զԾնունդն Քրիստոսի, զՄկրտութիւնն, զՉարչարանս, զԽաչելութիւնն, զԹաղումն երեքօրեայ, զՅարութիւնն, զաստուածապէս Համբարձումն, զնստիլն ընդ աջմէ Հօր, զահաւոր եւ զփառաւորեալ զմիւսանգամ Գալուստն՝ խոստովանիմք եւ հաւատամք:

hаватамк ħАменасурб Еррордутюнэн, и hайр ев ħОрди ев и Сурб hоги. Заветумэн Габриели, эзЦнундэн Кристоси, эзМэкэртутюнэн, эзЧарчаранэс, эзХачелутюнэн, эзТахумн ерекоря, эзhарутюнэн, заствацапес hамбарцумэн, эзнэстилн энд аджме hор, заhавор ев эзпараворял эзмюсангам Галустэн — хостованимк ев hаватамк.

Веруем в Пресвятую Троицу, в Отца и в Сына и в Святого Духа. Благовестие Гавриила, Рождество Христово, Крещение, Страдания, Распятие, Погребение трехдневное, Воскресение, божественное Вознесение, восседание справа от Отца, страшное и славное следующее Пришествие — исповедуем и веруем.

Армянская Церковь принимает Православный Символ Веры, утвержденный на Первом Вселенском Соборе в 325 году в византийском городе Никея — Никейский Символ Веры, а на Втором Константинопольском Соборе в 381 году он был отредактирован с прибавлением формулировки о Святом Духе. Отметим, что человек, не принимающий все положения Символа Веры, не может быть чадом Церкви, и вообще Христианином.

Никейский Символ Веры (II) имеет очень логичное строение. Он гласит:

* — Обращаем ваше внимание на то, что слова «в суд навеки душам и телам» означают, что не сам суд будет длиться вечно, а решение, принятое на суде Божьем будет вечно и неизменно, как и любое слово Божье.

Аудио версия Символа Веры.

(III) Символ Веры, Св. Татеваци подготовил в опровержение клеветы на Армянскую Церковь, будто бы армяне придерживаются ереси монофизитской. Его текст:

«Исповедуем и всем сердцем веруем в Бога Отца – Несотворенный, Нерожденный, и Безначальный; а также Родитель Сына и Источатель Духа Святого.

Веруем в Бога Слово – Несотворенный, Рожденный, и Начавший от Отца (Имеющий начало от Отца) прежде вечностей – не после и не меньше (Отца); и сколько Отец есть Отец, и с Ним же Сын есть Сын.

Веруем в Бога Святого Духа – Несотворенный, Безвременный, Нерожденный, а Исходивший от Отца; Единосущен Отцу и той же Славы, что и Сын.

Веруем в Святую Троицу – Едина Природа, Едино Божество, не Трое Богов, а Един Бог, Едина Воля, Едино Царство, Едина Власть; Творец видимых и невидимых.

Веруем в Святую Церковь; в отпущение грехов, общением Святых.

Веруем в Одну из Трех Личностей, в Бога Слово – Рожденный от Отца прежде вечностей; во времени, сошедший в Богородицу Деву Марию, взявший от Ее крови и соединивший Своему Божеству; терпевший 9-ть месяцев в утробе Непорочной Девы.

И Совершенный Бог стал Совершенным Человеком – с душою, духом и телом; Едина Личность, Едино Лицо, и Соединенная единая природа.

Бог, вочеловеченный без изменения и без искажения; зачатие без семени и нетленное рождение; ибо нет начала Его Божеству, и нет конца Его Человечеству: «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же» (Евр.13:7).

Веруем в Господа нашего Иисуса Христа – Ходивший по земле; пришедший ко крещению после 30-и лет.

Отец, свыше свидетельствовавший: «Сей, есть Сын Мой Возлюбленный»; и Святой Дух голубеобразно (в образе голубя) сошедший на Него.

Искушенный от сатаны и победивший его. Проповедовавший спасение людям. Труждавший плотью, уставший, голодавший, и жаждавший. После, добровольно пришедший к страданиям; распятый и умерший плотью, и жив Божеством.

Тело, положенное в гроб, соединенным с Божеством; и душою, сошедший в ад, неразделенным с Божеством. Проповедовавший душам, разрушивший ад, и освободивший души. После трех дней воскресший из мертвых и представший ученикам.

Веруем в Господа нашего Иисуса Христа – Вознесшийся на небеса тем же телом и воссевший одесную Отца. А так же, грянет тем же телом и во Славе Отца, судить живых и мертвых, во время воскресения всех людей. Веруем в воздаяние дел — праведникам жизнь вечная, грешникам муки вечные».

Духов что означает на армянском

АРОМАТ — (от греч. aroma коренья). Благоухание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРОМАТ от греч. aroma, коренья. Благоухание. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка

аромат — См. запах … Словарь синонимов

АРОМАТ — АРОМАТ, аромата, муж. (греч. aroma всё благоухающее). 1. Душистый, приятный запах, благоухание. Аромат цветов. Аромат лугов и полей. Тонкий аромат духов. 2. только ед., перен. Отпечаток; неуловимый, но характерный признак, своеобразие (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

аромат — а, м. aromate <, гр. aroma. 1. Благоухание. Сл. 18. Аромат цветы лиют. Муза 3 181. 2. Ароматические вещества. Сторож солдат, расхаживая по залу, изредка жег на маленькой сковородке какие то ароматы, но в зале <суда> все таки преобладал… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

аромат — волнующий (Сологуб); волшебный (Бронников); глубокий (Зайцев); глухой (Брюсов); густой (Быков); жгучий (Брюсов); мягкий (П.Я.); наркотический (Горький); нежный (Козлов); неизъяснимый (Лермонтов); опьяняющий (Нилус); острый (Елпатьевский);… … Словарь эпитетов

аромат — АРОМАТ, букет, запах, книжн. благовоние, книжн. благоухание, трад. поэт. фимиам, устар. амбре, разг. сниж. дух … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

АРОМАТ — АРОМАТ, а, муж. 1. Душистый, приятный запах. А. полей. 2. перен., чего. Неуловимый отпечаток, признак, дух чего н. (книжн.). А. молодости. | прил. ароматический, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

АРОМАТ — муж., греч. благовоние, душистость, дух, приятный запах; ароматы, благовония, душистые, пахучие вещества, снадобья, духи, фимиам. Ароматы от мук не избавят, говорят о ладане. Ароматник, ароматница, приготовляющий духи, торгующий ими; | сосуд,… … Толковый словарь Даля

АРОМАТ — кварка, характеристика типа кварка (d, u, s, с, b), включающая всю совокупность квант. чисел злектрич. заряд, странность, «очарование» и т. д. (за исключением «цвета»), отличающих один тип кварка от другого. Часто «А.» рассматривают как спец.… … Физическая энциклопедия

Читайте так же:  Молитва помяни господи давида и всю кротость

Аромат — (aroma): приятный гармоничный запах. Источник: ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. СЛОВАРЬ. ГОСТ Р ИСО 5492 2005 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 29.12.2005 N 491 ст) … Официальная терминология

аромат — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аромата, (вижу) что? аромат, чем? ароматом, о чём? об аромате; мн. что? ароматы, (нет) чего? ароматов, чему? ароматам, (вижу) что? ароматы, чем? ароматами, о чём? об ароматах 1. Аромат это… … Толковый словарь Дмитриева

Духов что означает на армянском

АРОМАТ — (от греч. aroma коренья). Благоухание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРОМАТ от греч. aroma, коренья. Благоухание. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка

аромат — См. запах … Словарь синонимов

АРОМАТ — АРОМАТ, аромата, муж. (греч. aroma всё благоухающее). 1. Душистый, приятный запах, благоухание. Аромат цветов. Аромат лугов и полей. Тонкий аромат духов. 2. только ед., перен. Отпечаток; неуловимый, но характерный признак, своеобразие (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

аромат — а, м. aromate <, гр. aroma. 1. Благоухание. Сл. 18. Аромат цветы лиют. Муза 3 181. 2. Ароматические вещества. Сторож солдат, расхаживая по залу, изредка жег на маленькой сковородке какие то ароматы, но в зале <суда> все таки преобладал… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

аромат — волнующий (Сологуб); волшебный (Бронников); глубокий (Зайцев); глухой (Брюсов); густой (Быков); жгучий (Брюсов); мягкий (П.Я.); наркотический (Горький); нежный (Козлов); неизъяснимый (Лермонтов); опьяняющий (Нилус); острый (Елпатьевский);… … Словарь эпитетов

аромат — АРОМАТ, букет, запах, книжн. благовоние, книжн. благоухание, трад. поэт. фимиам, устар. амбре, разг. сниж. дух … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

АРОМАТ — АРОМАТ, а, муж. 1. Душистый, приятный запах. А. полей. 2. перен., чего. Неуловимый отпечаток, признак, дух чего н. (книжн.). А. молодости. | прил. ароматический, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

АРОМАТ — муж., греч. благовоние, душистость, дух, приятный запах; ароматы, благовония, душистые, пахучие вещества, снадобья, духи, фимиам. Ароматы от мук не избавят, говорят о ладане. Ароматник, ароматница, приготовляющий духи, торгующий ими; | сосуд,… … Толковый словарь Даля

АРОМАТ — кварка, характеристика типа кварка (d, u, s, с, b), включающая всю совокупность квант. чисел злектрич. заряд, странность, «очарование» и т. д. (за исключением «цвета»), отличающих один тип кварка от другого. Часто «А.» рассматривают как спец.… … Физическая энциклопедия

Аромат — (aroma): приятный гармоничный запах. Источник: ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. СЛОВАРЬ. ГОСТ Р ИСО 5492 2005 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 29.12.2005 N 491 ст) … Официальная терминология

аромат — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аромата, (вижу) что? аромат, чем? ароматом, о чём? об аромате; мн. что? ароматы, (нет) чего? ароматов, чему? ароматам, (вижу) что? ароматы, чем? ароматами, о чём? об ароматах 1. Аромат это… … Толковый словарь Дмитриева

Духов что означает на армянском

АРОМАТ — (от греч. aroma коренья). Благоухание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРОМАТ от греч. aroma, коренья. Благоухание. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка

аромат — См. запах … Словарь синонимов

АРОМАТ — АРОМАТ, аромата, муж. (греч. aroma всё благоухающее). 1. Душистый, приятный запах, благоухание. Аромат цветов. Аромат лугов и полей. Тонкий аромат духов. 2. только ед., перен. Отпечаток; неуловимый, но характерный признак, своеобразие (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

аромат — а, м. aromate <, гр. aroma. 1. Благоухание. Сл. 18. Аромат цветы лиют. Муза 3 181. 2. Ароматические вещества. Сторож солдат, расхаживая по залу, изредка жег на маленькой сковородке какие то ароматы, но в зале <суда> все таки преобладал… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

аромат — волнующий (Сологуб); волшебный (Бронников); глубокий (Зайцев); глухой (Брюсов); густой (Быков); жгучий (Брюсов); мягкий (П.Я.); наркотический (Горький); нежный (Козлов); неизъяснимый (Лермонтов); опьяняющий (Нилус); острый (Елпатьевский);… … Словарь эпитетов

аромат — АРОМАТ, букет, запах, книжн. благовоние, книжн. благоухание, трад. поэт. фимиам, устар. амбре, разг. сниж. дух … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

АРОМАТ — АРОМАТ, а, муж. 1. Душистый, приятный запах. А. полей. 2. перен., чего. Неуловимый отпечаток, признак, дух чего н. (книжн.). А. молодости. | прил. ароматический, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

АРОМАТ — муж., греч. благовоние, душистость, дух, приятный запах; ароматы, благовония, душистые, пахучие вещества, снадобья, духи, фимиам. Ароматы от мук не избавят, говорят о ладане. Ароматник, ароматница, приготовляющий духи, торгующий ими; | сосуд,… … Толковый словарь Даля

АРОМАТ — кварка, характеристика типа кварка (d, u, s, с, b), включающая всю совокупность квант. чисел злектрич. заряд, странность, «очарование» и т. д. (за исключением «цвета»), отличающих один тип кварка от другого. Часто «А.» рассматривают как спец.… … Физическая энциклопедия

Аромат — (aroma): приятный гармоничный запах. Источник: ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. СЛОВАРЬ. ГОСТ Р ИСО 5492 2005 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 29.12.2005 N 491 ст) … Официальная терминология

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

аромат — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аромата, (вижу) что? аромат, чем? ароматом, о чём? об аромате; мн. что? ароматы, (нет) чего? ароматов, чему? ароматам, (вижу) что? ароматы, чем? ароматами, о чём? об ароматах 1. Аромат это… … Толковый словарь Дмитриева

Духов что означает на армянском
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here