Сура Аль Вакиа русскими буквами (транскрипция) читать

Детально: Сура Аль Вакиа русскими буквами (транскрипция) читать - святые тексты подобранные специальное для Вас.

Аль Вакиа (текст на русском). Сура из Корана для богатства

Яндекс реклама

Google реклама

Сура «Аль-Вакиа» по другому пишется русскими буквами — «аль Вакия», «Вакыйга», «Вакига», «Уакига». Перевод с арабского звучит как «Падающее» (или «Событие»). Состоит из 96 аятов, была ниспослана в Мекке.

Сура аль Вакиа считается сурой богатства. Постоянное чтение после вечернего намаза избавляет от бедноты и материальных проблем. Есть хадис в котором сказано:

«Того кто каждую ночь читал суру аль-Вакъиа, не постигнет бедность».

Сподвижник Абдулла ибн Масуд передает, что Посланник Аллаха (мир ему) сказал:

«Сура Вакиа – защита от бедности для каждого, кто будет читать ее каждую ночь».

Передается от Абу Забйа:
«Абдулла ибн Масуд радияллаху анху находился на смертном одре и халиф Усман ибн Аффан радияллаху анху пришел навестить его и спросил у него:
— На что ты жалуешься?
Абдуллах ибн Масъуд ответил:
— На свои грехи.
— Чего ты хочешь? — спросил почтенный Усман.
— Милосердия моего Господа, — сказал Абдуллах ибн Масъуд.
— Прислать ли к тебе лекаря? — сказал почтенный Усман.
— Сам Лекарь (то есть Аллах) наделил болезнью, — ответил Абдуллах ибн Масъуд.
— Тогда позволь прикажу оказать материальную помощь.
— У меня нет в этом нужды!
— Если не тебе, то твоим дочерям может понадобиться помощь после тебя?
— Неужели ты боишься бедности для моих дочерей?! Им всем я предписал каждую ночь читать суру аль Вакиа. Потому что я слышал, как Посланник Аллаха (саллаллаху алайхи ва саллам) сказал: “Кто каждую ночь будет читать суру Вакиъа, тот никогда не станет страдать от бедности и нужды”, — сказал Абдуллах ибн Масъуд».
Передал Хафиз ибн Асакир.

Конечно же недостаточно одной только молитвы с просьбой о богатстве и бездействия. Необходимо работать, выполнять на должном уровне работу, которая является причиной обретения богатства и тогда Аллах даст баракат вашим делам и избавит от материальных проблем.
Аллах знает лучше.

Сура аль вакиа текст на арабском

Сура Вакиа текст транскрипция (русскими буквами)

Аузу биллахи минаш-шайтанир-раджиим.

Сура аль вакиа текст русский

Какие суры нужно выучить для намаза?

Яндекс реклама

Google реклама

Для тех кто не знает какие суры читать в намазе, мы приведем некоторые короткие суры из Священного Корана. Все они подходят как женщинам так и мужчинам, потому что читаемые в намазе суры и дуа одинаковы для всех независимо от пола.

Суры читаемые в намазе

Самая первая и основная сура которую должен знать каждый верующий человек для полноценного совершения намаза — это сура Аль-Фатиха.

Сура Аль Фатиха текст

Бисмилляяхир-рахмаанир-рахиим.
Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.
Ар-рахмаани ррахиим.
Мяялики яумид-диин.
Ийяякя на’буду ва ийяякя наста’иин.
Ихдинас-сырааталь-мустакыим.
Сыраатол-лязиийна ан’амта ‘аляйхим, гойриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-доооооллиин. Аминь

(в последнем слове валядооооооллиин, «о» тянется 2 секунды)

Короткие суры из Корана

Приведем еще суры нужные для намаза, их уже следует читать в каждый раз после чтения вышеприведенной — аль фатиха. Любые из этих сур можете выучить на ваш выбор и читать в намазе.

Сура «Аш-Шарх» (алам нашрах) текст

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Алям Нашрах Ляка Садрак.
Уа Уада`на `Анка Уизрак.
Аль-Лязи Анкада Захрак.
Уа Рафа`на Ляка Зикрак.
Фаинна Ма`аль-`Усри Йусраа.
Инна Ма`аль-`Усри Йусраа.
Фа`иза Фарагта Фансаб.
Уа Иля Раббика Фаргаб.

Сура «Аль Аср» текст

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср.
Иллял-лязийнэ ээмэнуу ва ‘амилю ссоолихаати
ва таваасав биль-хаккы
ва таваасав бис-сабр

Сура » Аль Филь»

Бисмилляяхи ррахмаани ррахиим.
Алям тара кяйфя фа‘аля раббукя би асхаабиль-фииль.
Алям ядж‘аль кяйдахум фии тадлииль.
Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль.
Тармиихим бихи-джааратим-мин сиджииль.
Фа джа‘аляхум кя‘асфим-ма’кууль

Сура «Кураиш»

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Ли ииляяфи курайш.
Ииляяфихим рихлятэш-шитээи вас-сойф.
Фаль я‘будуу раббэ хаазэль-бяйт.
Аллязии ат‘амахум мин джу‘ив-ва ээмэнэхум мин хавф

Сура «Кавсар»

Инна А`тайнакаль-Каусар.
Фасалли Лираббика Уанхар.
Инна Шани`ака Хуаль-Абтар.

Сура «Ихлас»

Бисми-лляяhи-ррахмаани-ррахииим
Кульху Аллаху ахад.
Аллаху с-самад.
Лям йялид ва лям юляд
Валям йякулляху куфуан ахад.

Сура «Аль-Фаляк»

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Куль а‘уузу би раббиль-фаляк.
Мин шарри маа халяк.
Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб.
Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад.
Ва мин шарри хаасидин изээ хасад

Сура «Ан-нас»

Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Куль а‘уузу би раббин-наас.
Мааликин-наас.
Иляяхин-наас.
Мин шарриль-васваасиль-ханнаас.
Аллязии ювасвису фии судуурин-наас.
Миналь-джиннати ван-наас

Сначала выучите наизусть суру «Аль Фатиха», а потом все или минимум любые четыре других коротких сур на ваш выбор. Их вполне хватит для полноценного совершения всех намазов.

Какая польза от чтения суры Ясин? (+ текст на русском)

Яндекс реклама

Google реклама

«Сердце есть у всего, а Священного Корана сердце — сура «Ясин». Читающий её, подобен тому, кто прочел Коран целиком десять раз».

Сура «Ясин» является сердцем Священной книги и поэтому имеет большое значение для мусульман.

Читайте так же:  Молитва о детях материнская сильная

Во многих хадисах упоминается о достоинстве этой суры. В одном из них говорится:

«Если кто-либо войдет на кладбище и там прочтет суру «Ясин», то муки тех, кто в могиле будут уменьшены в этот же день, и читающий получит награду, равной количеству мусульман, которые похоронены на этом кладбище».

Эта сура оберегает мусульманина от бед этого мира и того света. В одном из хадисов говорится: «Читающему суру «Ясин», прощаются многие грехи».

Если будет читать Ясин голодный, то он насытится. Если будет читать заблудившийся, то он находит дорогу. Если читает потерявший животное, то оно находится. Если человек читает, боясь, что не хватит еды, то её становится достаточно.

Если читать на умирающего во время агонии, то его агонии облегчаются. Если читать на женщину, у которой трудности во время родов, то роды облегчаются».

Суру «Ясин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Однако чтение суры Ясин приносит душевное спокойствие, умиротворение и живым.

Сура Ясин текст, читать

Аузу билляхи минаш-шайтанир-раджиим

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим

1. Йа-Сиииин

2. Уал-Кур-анил-Хакиим

3. Иннака ламинал-мурсалиин

4. ’аля Сыратым-Муста-киим

5. Танзилал-’азизир-Рахиим

6. Ли-тунзира каумам-маа унзира абааа-ухум фахум гафилуун

7. Лакад хаккал-Каулу-’алаа аксарихим фахум ла йу-минуун

8. Инна джа-’ална фи а’-накихим аглалан фахийа илал-азкани фахум-мукмахуун

9. Уа джа-’ална мим байни айдихим саддау-уа мин халфихим саддан-фа-агшай-нахум фахум ла йубсыруун

10. Уа сауааа-ун ’алайхим а-анзартахум ам лам тунзир-хум ла йу-минуун

11. Иннама тунзиру маниттаба-’аз-Зикра уа хашийар-Рахмана бил-гайб; фабаш-ширху би-Магфиратиу-уа Аджрин-Кариим

12. Инна Нахну нухйил-маута уа нактубу ма каддаму уа асарахум; уа кулла шай-ин ах-сайнаху фи Имамим-мубиин

13. Уадриб лахум-масалан Ас-хабал-карйати из джаахал-мурсалуун

14. Из арсална илайхимус-найни факаззабухума фа-’аззазна би-салисин-факалуу инна илайкум-мурсалуун

15. Калу маа антум илла башарум-мислуна уа маа анзалар-Рахману мин-шай-ин ин аннтум илла такзибуун

16. Калу Раббуна йа’-ламу инна илайкум ла-мурсалуун

17. Уа маа ’алайна иллал-Балагул-мубиин

18. Калу инна татаййарна бикум; ла-иллам тантаху ланар-жуманнакум уа лайамассан-накум-минна ’азабун алиим

19. Калу тааа-ирукум-ма-’акум; а-ин зуккиртум. Бал антум ка-умум-мусрифуун

20. Уа джааа-амин аксал-Мадинати раджулуй-йас-’а кала йа-каумиттаби-’ул-мурсалиин

21. Иттаби’у малла йас-алукум аджрау-уа хум-мухтадуун

22. Уа ма лийа ла а’-будуллази фатарани уа илайхи турджа-’уун

23. А-аттахизу мин-дунихи алихатан ий-йуриднир-Рахману бидуррил-ла тугни ’анни шафа-’атухум шай-ау-уа ла йункизуун

24. Инни изал-лафи Далалим-мубиин

25. Инни аманту би-Раббикум фасма-’ун

26. Киилад-хулил-джанната кала йа-лайта кауми йа’-ла-муун

27. Бима гафара ли Рабби уа джа-’алани минал-мукрамиин

28. Уа ма анзална ’ала каумихи мим-ба’-дихи мин джундим-минассама-и уа ма кунна мунзилин

29. Ин канат илла сайхатау-уахидатан-фа-иза хум хамидун

30. Йа-хасратан ’алал-’ибад! Маа йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун

31. Алам йарау кам ахлакна каблахум-минал-куруни аннахум илайхим ла йаржи-’ун

32. Уа ин-кул-лул-ламма жами-’ул-ладайна мухдарун

33. Уа Айатул-лахумул-ардул-майтах; ахйайнаха уа ахраджна минха хаббан фаминху йа-кулун

34. Уа жа-’ална фиха жаннатим-мин-нахилиу-уа а’на-биу-уа фажжарна фиха минал-’уйун

35. Лийа-кулу мин самарихи, уа ма ’амилатху айдихим; афала йаш-курун

36. Субханаллази халакал-азуажа куллаха мимма тумбитул-арду уа мин анфусихим уа мимма ла йа’-ламун

37. Уа Айатул-лахумул-Лайлу наслаху минхун-Нахара фа-иза хум-музлимун

38. Уаш-Шамсу таджри ла-муста-каррил-лаха; залика такдирул-’азизил-’ал-им

39. Уал-Камара каддарнаху маназила хатта ’ада кал-’уржунил-кадим

40. Лаш-Шамсу йамбаги лаха ан тудрикал-Камара уа лал-Лайлу сабикун-Нахар; уа куллун-фи фалакий-йасбахун

41. Уа Айатул-лахум анна хамална зурриййатахум фил-фулкил-маш-хун

42. Уа халакна лахум-мим-мислихи ма йаркабун

43. Уа ин-наша нугрикхум фала сариха лахум уа ла хум йунказун

44. Илла Рахматам-минна уа мата-’ан ила хин

45. Уа иза Кила лахумуттаку ма байна айдикум уа ма халфакум ла-’аллакум турхамун

46. Уа ма та-тихим-мин Айатим-мин Айати Раббихим илла кану ’анха му’-ридын

47. Уа иза кила лахум анфику мим-ма разакнакуму-ЛЛаху калаллазина кафару лиллазина аману анут-’иму маллау йаша-у-ЛЛаху ат-’амах? Ин антум илла фи далалим-мубин

48. Уа йакулуна мата хазал-уа’-ду ин-кунтум-садикин

49. Ма йан-зуруна илла Сайха-тау-уахидатан та-хузухум уа хум йахисс-имун

50. Фала йастаты-’уна таусы-йатау-уа ла ила ахлихим йаржи-’ун

51. Уа нуфиха фис-Сури фа-иза хум-минал-аждаси ила Раббихим йансилун

52. Калу йа-уайлана мам-ба-’асана мим-маркади-на-Хаза ма уа-’адар-Рахману уа садакал-мурсалун

53. Ин-канат илла Сайха-тау-уахидатан фа-иза хум жами-’ул-ладайна мухдарун

54. Фал-Йаума ла тузламу нафсун шай ау-уа ла туж-зауна илла ма кунтум та’-малун

55. Инна Ас-хабал-Жаннатил-Йаума фи шугулин-факихун

56. Хум уа азуажухум фи зылалин ’алал-ара-ики муттаки-ун

57. Лахум фиха факихатуу-уа лахум-ма йадда-’ун

58. Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим

59. Уамтазул-Йаума аййухал-мужримун

60. Алам а’хад илайкум йа-Бани-Адама алла та’-будуш-Шайтан; иннаху лакум ’адуууум-мубин

61. Уа ани’-будуни. Хаза Сыратум-Мустаким

62. Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Афалам такуну та’килун

63. Хазихи Жаханнамул-лати кунтум ту-’адун

64. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун

65. Ал-Йаума нахтиму ’ала афуахихим уа тукаллимуна айдихим уа ташхаду ар-жулу-хум-бима кану йаксибун

66. Уа лау наша-у латамасна ’ала а’йунихим фастабакус-Сырата фа-анна йубсырун

67. Уа лау наша-у лама-сахнахум ’ала маканати-хим фамаста-та-’у мудыййау-уа ла йаржи-’ун

68. Уа ман-ну-’аммирху нунаккис-ху фил-халк; афала йа’-килун

69. Уа ма ’алламнахуш-Ши’ра уа ма йамбаги лах; ин хууа илла Зикруу-уа Кур-анум-Мубин

70. Лийунзира ман кана хаййау-уа йахиккал-каулу ’алал-кафирин

71. Ауалам йарау анна халакна лахум-мимма ’амилат айдина ан-’аман фахум лаха маликун

72. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун

73. Уа лахум фиха манафи’у уа машариб. Афала йашкурун

74. Уаттахазу мин-дуни-ЛЛахи алихатал-ла-’аллахум йунсарун

75. Ла йастаты-’уна насра-хум уа хум лахум жундум-мухдарун

76. Фала йахзунка каулухум. Инна на’-ламу ма йусирруна уа ма йу’-линун

77. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин

78. Уа дараба лана масалау-уа насийа халках; кала май-йухйил-’изама уа хийа рамим

79. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Уа Хууа би-кулли халкин ’алим

80. Аллази жа-’ала лакум-ми-наш-шажарил-ахдари наран фа-иза антум-минху тукидун

81. Ауа лайсаллази халакас-самауати уал-арда би-Кадирин ’ала ай-йахлука мислахум? Бала! Уа Хууал-Халлакул-’алим

82. Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун

83. Фа-Субаханаллази би-йадихи Малакуту кулли шай-иу-уа илайхи туржа-’ун.

Сура 96: «Аль-Алак» («Сгусток»)

О СУРЕ «Аль-Алак»

Сура «Аль-Алак» («Аль-Аляк», «Икра») расположена девяносто шестой по счёту в Священном Коране. В переводе с арабского её название означает «Сгусток» (крови). Эта сура состоит из девятнадцати ниспосланных в мекканский период аятов.

Читайте так же:  Молитва на здоровье себя ислам

Это были самые первые коранические аяты, которые Аллах, Субханака ва Тааля, ниспослал Своему Заключительному посланнику (с.г.в.) в тот момент, когда тот находился в уединении в пещере Хира по дороге в Священную Мекку.

Именно с ниспослания первых аятов суры «Икра» началась пророческая миссия Мухаммада (с.г.в.), длившаяся на протяжении двадцати трёх лет.

Об этом событии указано в одном из хадисов, переданных со слов супруги Пророка (с.г.в.) Аиши бинт Абу Бакр (р.а.): «Ниспослание откровений Мухаммаду, да благословит его наш Творец и приветствует, ознаменовалось благим видением во сне, а никакими иными видениями, кроме приходивших подобно утренней заре.

После этого Пророку была внушена любовь к уединению, и он начал часто уединяться в пещере Хира на одноимённой горе, где он занимался делами благочестия – и это выражалось в поклонении Всевышнему на протяжении многих ночей до тех пор, пока у него не появлялось желание возвратиться к своей семье.

Это длилось до тех пор, пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере Хира.

К Мухаммаду (с.г.в.) явился ангел и повелел: «Читай!» – на что получил ответ: «Я не умею читать!»

После чего, как повествовал сам Мухаммад (с.г.в.), ангел взял его и сильно сжал – настолько, что тот напрягся до предела, а затем разжал объятия и опять возгласил: «Читай!» Пророк возразил: «Я не умею читать!»

Ангел повторно стиснул его так, что тот (вновь) сильно напрягся, и отпустил, повелев: «Читай!» – и тот (опять) повторил: «Я не умею читать!»

И тогда ангел сжал Заключительного Посланника Аллаха в 3-й раз и, отпустив, сказал: «Читай во имя Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой – щедрейший…» (Бухари).

В суре «Алак» Создатель говорит, что Его рабы, следуя за своей гордыней и высокомерием, опрометчиво преступают границы дозволенного, так как считают, что земные блага уберегут их от наказания в мире грядущем.

Каждое из творений вернётся после смерти к своему Господу, их же создавшему, и в День воздаяния они будут воскрешены и спрошены за свои деяния в земной жизни. В последующих аятах Творец напоминает Пророку (с.г.в.) о том, кто мешает рабу, когда тот поклоняется.

В данном случае подразумевается один из ярых ненавистников мусульман времён Посланника Всевышнего (с.г.в.) – Абу Джахль, о чём говорится в следующем хадисе: «Однажды Абу Джахль пришёл к Мухаммаду (с.г.в.), когда тот совершал молитву, и хотел наступить ногой на его шею.

Но стоило Абу Джахлю приблизиться, как он вдруг начал отступать, размахивая руками.

О случившемся его спросили: «Что с тобой?» На это последовал ответ Абу Джахля: «Между мной и им внезапно возникло что-то ужасное, наполненные огнём ров и крылья».

После чего Пророк (с.г.в.) пояснил: «Если бы Абу Джахль приблизился ко мне, то ангелы схватили бы его и разорвали бы на части». В ознаменование этого события, как сведетельствуют хадисы от Муслима и Ахмада, Всевышний ниспослал аяты 9-19 суры «Сгусток»:

«Видел ли ты того, кто мешает рабу, когда тот молится? Но нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху»

Читать суру «Икра» можно и во время выполнения ежедневной пятикратной молитвы, и в любое иное время.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Алак»

Сура 67: «Аль-Мульк» («Власть»)

О СУРЕ «Аль-Мульк»

Состоящая из 30 аятов сура «Аль-Мульк» («Власть») является шестьдесят седьмой по счёту в Священном Коране. Ниспослана она была в Мекке. Название суры символизирует могущество и величие Всевышнего, обладающего абсолютной властью над всеми созданиями.

«Аль-Мульк» повествует нам о величии Создателя, властного над всеми творениями, повелителя и жизни на Земле, и смерти.

В аятах суры говорится о тех грешниках, которые отказались уверовать в существование Всевышнего, за что им предстоит понести суровое наказание в неминуемом для них Аду.

Тем же, кто страшится своего Творца, будет уготована великая награда. Кроме того, в качестве назидания в суре упоминаются истреблённые народы, отказавшиеся уверовать в Аллаха.

Читать суру «Власть» можно как во время выполнения намаза, так и вне его. Причём, чтение суры допускается не полностью, а лишь определённое количество аятов, но при неукоснительном соблюдении смыслового ряда.

О достоинствах чтения суры «Мульк» сказано в одном из хадисов Пророка Мухаммада (с.г.в.): «Поистине, в Коране есть сура, где имеется 30 аятов, которая будет заступаться за человека в Судный день до тех пор, пока ему не будут прощены грехи» (Абу Дауд, Тирмизи, Насаи, Ибн Маджа).

Читайте так же:  Расписание утренних служб в церкви

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Мульк»

Сура 56: «Аль-Вакиа» («Падающее»)

О СУРЕ «Аль-Вакиа»

Сура «Аль-Вакиа» (встречаются также варианты написания «аль-Вакый’а», «Вакыйга», «Вакига», «Уакига») в переводе с арабского звучит как «Падающее» (иногда «Событие»). Состоящая из 96 аятов, она была ниспослана в Мекке.

Уже первые аяты повествуют о том, что Судный День обязательно настанет. Но когда это случится, известно лишь одному Аллаху.

Описываются события, которые будут происходить в этот день: люди будут разделены на три группы – богобоязненные, те, кто совершал благие деяния, и неверные.

Также идёт подробный рассказ о том, какая участь ожидает каждую из этих групп: для первых уготованы райские наслаждения, а вот неверных ждёт наказание из-за непослушания и отрицания Аллаха.

В аятах приведены доказательства мощи Великого Творца. Он сотворил всё: людей, растения, огонь и воду. Это свидетельствует о Его силе и могуществе. Люди, в свою очередь, должны быть благодарны Ему за дарованное. Они обязаны повиноваться и восхвалять Всевышнего.

В «Аль-Вакиа» подчёркивается, что Коран – уникален и неподражаем. Он имеет большое значение и требует к себе трепетного отношения, так как является Священным Писанием.

Аяты суры «Падающее» осуждают поведение неверных. Вместо повиновения они отрицали Коран.

Завершается сура упоминанием того, что в ней содержится истина. И люди должны славить Единого Создателя.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Вакиа»

Короткие суры и аяты Священного Корана, для намаза

Сура «аль-‘Аср»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср. Иллял-лязийнэ ээмэнуу ва ‘амилю ссоолихаати ва таваасав биль-хаккы ва таваасав бис-сабр» (Св. Коран, 103).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Клянусь эпохой [веком][1]. Поистине, человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали благие дела, заповедовали друг другу истину [способствовали сохранению и укреплению веры] и заповедовали друг другу терпение [в покорности Богу, удаляя себя от греха]».

Сура «аль-Хумаза»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Вайлюль-ликулли хумазатиль-люмаза. Аллязии джама‘а мээлэв-ва ‘аддадахь. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь. Кялляя, ляюмбазэннэ филь-хутома. Ва маа адраакя маль-хутома. Наарул-лаахиль-муукада. Аллятии таттоли‘у ‘аляль-аф’идэ. Иннэхээ ‘аляйхим му’содэ. Фии ‘амадим-мумаддэдэ» (Св. Коран, 104).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Наказание [Ада ожидает] каждого клеветника, выискивающего чужие недостатки, который [ко всему прочему] накапливает богатство и [постоянно] пересчитывает его [думая, что оно поможет ему в беде]. Он думает, что богатство увековечит его [сделает бессмертным]?! Нет! Он будет ввергнут в «аль-хутома». А знаешь ли ты, что такое «аль-хутома»? Это разожженный огонь Господний [адский огонь], который достигает сердец [постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль]. Врата Ада закрыты, и на них – засовы [которые никогда не дадут им открыться][2].

Сура «аль-Филь»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Алям тара кяйфя фа‘аля раббукя би асхаабиль-фииль. Алям ядж‘аль кяйдахум фии тадлииль. Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль. Тармиихим би хиджааратим-мин сиджииль. Фа джа‘аляхум кя‘асфим-ма’кууль» (Св. Коран, 105).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Разве ты не видишь, как поступил Господь твой с хозяевами слонов [разве тебя не удивляет то, что произошло тогда]?! Разве не сделал Он их хитрость заблуждением [разве не завершилось их намерение полным крахом]?! И ниспослал [Господь] на них [на войско Абрахи] птиц Абабиль. Они [птицы] забросали их камнями из жженой глины. И превратил [Господь] их [воинов] в пережеванную траву»[3].

Сура «Курайш»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Ли ииляяфи курайш. Ииляяфихим рихлятэш-шитээи вас-сойф. Фаль я‘будуу раббэ хаазэль-бяйт. Аллязии ат‘амахум мин джу‘ив-ва ээмэнэхум мин хавф». (Св. Коран, 106).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. [Защитил Господь жителей Мекки от войска Абрахи] для того, чтобы объединить курайшитов. [Для] единения их [курайшитов] в путешествиях зимой [когда они отправлялись за товаром в Йемен] и летом [когда они отправлялись в Сирию]. Пусть же поклоняются они Господу этого Храма [Каабы]. [Господу] Который накормил их, защитив от голода, и внушил им чувство безопасности, освободив от страха [перед грозным войском Абрахи или чем-либо иным, что может представлять угрозу для Мекки и Каабы]».

Аят «аль-Курси»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Аллааху ляя иляяхэ илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та’хузуху синатув-валяя наум, ляху маа фис-самааваати ва маа филь-ард, мэн зал-лязии яшфя‘у ‘индаху илляя би изних, я‘ляму маа байна айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин ‘ильмихи илляя би маа шаа’а, васи‘а курсийюху ссамааваати валь-ард, ва ляя яуудуху хифзухумаа ва хуваль-‘алийюль-‘азыим» (Св. Коран, 2:255).

Читайте так же:  Мусульманская молитва оберег детей

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ

لاَ تَـأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ

لَهُ ماَ فِي السَّماَوَاتِ وَ ماَ فِي الأَرْضِ

مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ

يَعْلَمُ ماَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ماَ خَلْفَهُمْ

وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِماَ شَآءَ

وَسِعَ كُرْسِـيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ

وَ لاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ العَظِيمُ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Аллах… Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на Земле. Кто заступится пред Ним, не иначе как по воле Его? Ему ведомо то, что было, и то, что будет. Никто не в состоянии постигнуть и частицы из знания Его, кроме как по Его воле. Небеса и Землю объемлет Его Престол, и не утруждает Его забота о них. Он – Всевышний, Великий!»

Сура «аль-Ихляс»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль хувал-лааху ахад. Аллаахус-сомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад» (Св. Коран, 112).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Перевод: «Скажи: «Он, Аллах (Бог, Господь, Всевышний), Един. Аллах Вечен. [Только Он есть тот, в Котором все до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был рожден. И никто не может равняться с Ним».

Сура «аль-Фаляк»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббиль-фаляк. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб. Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад. Ва мин шарри хаасидин изээ хасад» (Св. Коран, 113).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу у Господа рассвета спасения от зла, исходящего от сотворенного Им, и зла опустившегося мрака, от зла колдующих и зла завистника, когда в нем зреет зависть».

Сура «ан-Нас»

Транскрипция: «Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Куль а‘уузу би раббин-наас. Мааликин-наас. Иляяхин-наас. Мин шарриль-васваасиль-ханнаас. Аллязии ювасвису фии судуурин-наас. Миналь-джиннати ван-наас» (Св. Коран, 114).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Перевод: «Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу спасения у Господа людей, Властителя людей, Бога людей. [Ищу спасения у Него] от зла нашептывающего Сатаны, который отступает [при упоминании Господа], [Дьявола] который вводит смуту в сердца людей, и от [зла представителей Сатаны из числа] джиннов и людей».

Все суры Корана с возможностью чтения и прослушивания арабского текста смотрите в разделе «Коран».

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] Возможны несколько смысловых переводов: «Клянусь временным промежутком, который начинается после смещения солнца с зенита и продолжается до захода»; «Клянусь послеполуденной молитвой».

[2] То есть ввергнутые в «аль-хутома» клеветники потеряют всякую надежду на освобождение, врата Ада будут наглухо закрыты пред ними.

Сура Аль Вакиа русскими буквами (транскрипция) читать

Транскрипция Корана

Транскрипция Священного Корана может потребоваться тем, кто не знает арабского языка или даже не знаком с его буквами. Людям, обращающимся к Исламу требуется научится читать намаз, изучение же арабского алфавита и правил таджвида может занять значительное время. В таких случаях, чтобы как можно раньше приступить к исполнению второго столпа Ислама после шахады (свидетельства веры), новичкам можно выучить короткие суры Корана по транскрипции, приближенно передающим звучание сур. При этом для уточнения обращаются к аудиозаписям чтецов Корана или слушают своих более знающих братьев по вере.

  • Русская транскрипция сур Корана (как впрочем и любая другая) не может адекватно воспроизвести звучание аятов, поэтому следует приступить к изучению алфавита и правил чтения Священного Корана (таджвид)
  • Знаки тире — в транскрипции аятов служат для простоты восприятия и запоминания и не соответствуют границам слов в арабском тексте
  • Транскрипция приведена с тем условием, что остановки в чтении делаются только в конце аятов.
  • Если в транскрипции после знака тире — сразу идет гласная буква, то при чтении в данном месте произносится звук хамза ء . Это же правило действует, если гласная буква стоит в начале аята или сразу после паузы в чтении. Также хамза произносится в случае явного указания специального знака, заменяющего этот звук — (модификатор верхнее правое полукольцо) ʾ . Не путать со знаком апострофа ««, обозначающего в данной транскрипции арабскую букву ‘айн (ع).
  • Правильным будет как можно раньше приступить к изучению арабского алфавита, а затем правил таджвида. Впоследствии заучивание сур в транскрипции может негативно повлиять на правильное произношение при чтении аятов Корана на арабском языке.

Сура Аль Вакиа русскими буквами (транскрипция) читать

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

Читайте так же:  Молитва матронушке на благополучие семьи

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ

لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

Дуа при финансовых затруднениях


Ответ:

Когда кто-либо находится в финансовых затруднениях, он должен читать суру «Аль-Вакиа» каждую ночь. Подумайте над следующим хадисом:

Также, сделайте себе правилом регулярно совершать следующую дуа:

اللهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَاْلِكَ عَنْ حَرَاْمِكَ وَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاْكَ[2]

Транслитерация “Аллахумма икфини бихаляалика ‘ан хараамика уа ағнини бифадлика ‘амман сивак»

Мухаммад Харис Сиддик

Студент Даруль Ифта
Мельбурн, Австралия

Проверено и одобрено
Муфтием Ибрахимом Дессаи

Суру аль-Вакиа необходимо читать на арабском языке.

Тафсир в отличии от смыслового перевода Священного Корана более раскрыто разъясняет определенную суру.

К примеру сура аль Фатиха:

Смысловой перевод Корана (Османов):

1. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

2. Хвала Аллаху — Господу [обитателей] миров,

3. милостивому, милосердному,

4. властителю дня Суда!

5. Тебе мы поклоняемся и к Тебе взываем о помощи:

6. веди нас прямым путем,

7. путем тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, что [подпали под Твой] гнев, и не [путем] заблудших.

Тафсир аль Мунтахаб:

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура мекканского происхождения. Она была ниспослана пророку Мухаммаду — да благословит его Аллах и приветствует! — до хиджры. Сура состоит из 7 айатов. Она называется «Открывающая Книгу» (аль-Фатиха), потому что это первая сура по порядку расположения в Благородном Коране и первая сура, ниспосланная полностью. В этой суре говорится о совокупности идей и общем значении Корана, который подтверждает единобожие, является благой вестью для верующих, предупреждает о наказании неверующих и грешников, указывает на необходимость поклонения Господу, на путь к счастью в настоящей и будущей жизни и рассказывает о тех, которые повиновались Аллаху и обрели блаженство, и о тех, которые не повиновались Ему и оказались в убытке, и поэтому эта сура называется «Мать Книги».

1:1. Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного. Он — Милостивый, Податель Блага (великого и малого, общего и частного) и вечно Милосердный.

1:2. Все виды прекраснейшей хвалы Аллаху Единому за всё, что Он предопределил для Своих рабов! Вся слава Аллаху — Творцу и Господу обитателей миров!

1:3. Аллах — Всемилостив. Он один — Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого).

1:4. Аллах один — Властелин Судного дня — Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.

1:5. Тебе одному мы поклоняемся и лишь к Тебе о помощи взываем:

1:6. «Веди нас прямым путём истины, блага и счастья,

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

1:7. путём Твоих рабов, которых Ты наставил на веру в Тебя и которым Ты оказал Свою милость, направив их на прямой путь и оказав им Своё благоволение, но не тех, которые вызвали Твой гнев и сбились с пути истины и блага, отклонясь от веры в Тебя и не повинуясь Тебе».

Сура Аль Вакиа русскими буквами (транскрипция) читать
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here